Wohnungen / Alltagsbegleitungen

Website GwiBi-Connect:

https://gwibi-connect.de/de

Bericht in der Neuen Westfälischen Zeitung

Bericht im Westfalen-Blatt

Bericht im WDR: https://www1.wdr.de/nachrichten/westfalen-lippe/online-wohnungsvermittlung-gefluechtete-ukrainer-bielefeld-100.html

Wir suchen und vermitteln Wohnraum für geflüchtete Menschen. Derzeit sind das überwiegend Menschen, die aus der Ukraine geflüchtet sind.

Dazu suchen wir Wohnungen jeglicher Größe, Apartments und auch WG-Zimmer, für die ganz normale Mietverträge zwischen Vermieter*innen und Mieter*innen abgeschlossen werden.

Für ein „Mit-Wohnen“ im Haushalt haben wir aktuell keinen Bedarf.

Житло:

Шукаємо та організовуємо житло для біженців. Наразі це переважно люди, які втекли з України.

Ми шукаємо квартири різних розмірів, апартаменти і кімнати в комунальних умовах, на які укладаються звичайні договори оренди між орендодавцем і орендарем.

Наразі у нас немає потреби у „співжитті“ в домогосподарстві.

Housing:

We search and arrange for housing for refugees. Currently, these are mainly persons who have fled the Ukraine.

To that extent, we are looking for flats of any size, apartments and also rooms in flat-sharing for which standard rental contracts between landlord and tenants will be concluded.

There is currently no requirement for `living in` households.

Wichtig: Wir sind keine staatliche Initiative. Wir übernehmen keinerlei Haftung.

Wir stellen Menschen, die Wohnraum suchen, und Menschen, die Wohnraum anbieten können, einander vor. Dabei versuchen wir, Wünsche und Bedürfnisse, die uns genannt werden, zu berücksichtigen. Nachdem wir einen Kontakt hergestellt haben, sind die Beteiligten selbst für die weiteren Schritte verantwortlich.

Wir können auch keinerlei Kostenübernahme gewähren und nur bedingt bei Konflikten eingreifen.

Важливо: ми не є урядовою ініціативою. Ми не беремо на себе жодної відповідальності.

Ми знайомимо людей, які шукають житло, і людей, які можуть запропонувати житло один одному. При цьому ми намагаємося враховувати побажання та потреби, про які нас просять. Після того, як ми встановили контакт, за подальші кроки відповідають самі зацікавлені сторони.

Ми також не можемо взяти на себе жодних витрат і можемо лише обмежено втручатися у разі виникнення конфліктів.

Important: We are not a government initiative.  We assume no liability.

We introduce people in search for housing to people who are offering housing. At this we try to take into account any wishes or requirements of which we are informed. Once contact has been made, the involved parties are responsible for further steps.

We can neither grant any reimbursements of costs, and will only offer limited intervention in conflicts.

Patenschaften / Alltagsbegleitungen / Sprachtandems:

Menschen, die neu hier angekommen sind, brauchen oft Unterstützung in ihrem Alltag. Sie müssen sich zurecht finden im deutschen Behördendschungel und in der Struktur von Hilfeleistungen – das meist mit wenigen oder gar keinen Deutschkenntnissen.

Es ist für diese Menschen deshalb sehr, sehr hilfreich, jemanden zu haben, der oder die ihnen durch diese notwendigen Schritte hilft, um hier anzukommen. Sie sind froh, wenn jemand sie zu Ämtern begleitet, eine gewisse Ortskenntnis einbringt, z. B. mit Bielefelder Bussen und Bahnen zurechtkommt oder evtl. „mal eben schnell“ für sie telefonisch eine Frage klären kann, nach der es dann weitergeht. Und nicht zuletzt sind menschliche Zuwendung und freundliche Begegnungen wichtig, um sich in Bielefeld willkommen zu fühlen.

Повсякденна допомога і підтримка / мовні тандеми:

Люди, які щойно приїхали сюди, часто потребують підтримки у повсякденному житті. Їм доводиться продиратися крізь джунглі німецьких органів влади та структури соціальної допомоги – як правило, з незначними знаннями німецької мови або взагалі без них.

Тому для цих людей дуже, дуже корисно мати когось, хто допоможе їм пройти ці необхідні кроки, щоб тут добре влаштуватися. Вони раді, якщо хтось супроводжує їх до органів влади, має певні знання про місцевість, наприклад, знає, як користуватися автобусами та потягами в Білефельді, або може „швидко“ відповісти на питання по телефону. І останнє, але не менш важливе: увага людини та дружні зустрічі є важливими для того, щоб відчувати себе бажаним гостем у Білефельді.

Sponsorships / daily living support / language tandem:

People who have newly arrived here often require support in their day-to-day life. They have to find their way through Germany bureaucracy and the available structure of assistance  – and that mostly with little or no knowledge of the German language.

It is therefore very helpful for these people to have somebody who can help them with these necessary procedures,  in order to settle here. They are happy when somebody accompanies them to the authorities, knows their way round the town, e.g. manages with public transport in Bielefeld or can possibly just get an answer by making a quick phone call, and after that everything goes on. And more over, human affection and friendly encounters are important to feel welcome in Bielefeld.

Dafür suchen wir Menschen, die die neu Angekommenen begleiten, unterstützen und ihnen Tipps geben. Wie stark Sie sich einbringen wollen und können, bestimmen Sie selbst. Vielleicht übernehmen sie nur eine einmalige Aufgabe – vielleicht entwickelt sich aber auch eine Freundschaft im Laufe der Zeit. Alles ist möglich.

Und bevor Sie jetzt denken „Das kann ich nicht“: Wir suchen ausdrücklich keine Profis der Sozialarbeit, sondern ganz normale Menschen für die ganz normalen Alltagsfragen. Man muss auch nicht Ukrainisch sprechen – das meiste kann man gut mit Übersetzungsapps klären.

Wir suchen auch Menschen, die gerne Sprachtandems bilden wollen. Ein Sprachtandem bietet die Möglichkeit, sich mit jemandem in dessen Muttersprache zu unterhalten, um seine eigenen Kenntnisse dieser Sprache zu verbessern.

З цією метою ми шукаємо людей, які будуть супроводжувати новоприбулих, підтримувати їх та давати їм поради. Ви самі вирішуєте, наскільки ви хочете і можете долучитися до цього процесу. Можливо, ви візьметеся лише за разове завдання – а можливо, з часом зав’яжеться дружба. Все можливо.

І перш ніж ви подумаєте „я так не можу“: ми шукаємо явно не професіоналів соціальної роботи, а звичайних людей для вирішення звичайних повсякденних питань. Вам також не обов’язково розмовляти українською мовою – більшість речей можна добре пояснити за допомогою додатків-перекладачів.

Ми також шукаємо людей, які хотіли б створити мовні тандеми. Мовний тандем дає можливість поспілкуватися з кимось її рідною мовою, щоб покращити власні знання цієї мови.

Therefore we are looking for people who accompany and support the newly arrived, and can offer them advice.

You can decide yourself how much you want to or can get involved. Maybe you only help out the once – however, maybe this can result in a friendship over time. Everything is possible.

And before you think, „ I can’t do that“, we are specifically not looking for professional social workers but genuine people for normal day-to-day questions. You don’t have to speak Ukraine – most things can be sorted with translation tools /apps.

We are also looking for people who would like to form a language tandem. A language tandem offers the possibility to converse with someone in their native language, in order to deepen your own knowledge of that language.  

Plakate in DIN A3 und DIN A4 sind ab Januar erhältlich. Einfach Mail an: info@gefluechtetewillkommeninbielefeld.com

Plakat zum Download: https://gefluechtetewillkommeninbielefeld.com/wp-content/uploads/2022/12/GwiBi-Connect-Plakat-PDF.pdf